Erreur
Erreur
Derniers sujets discutés:

Re: Un nouveau comics Sonic par IDW

Re: Re: Un nouveau comics Sonic par IDW

Re : Un nouveau comics Sonic par IDW

Re: Un nouveau comics Sonic par IDW

Dernières news :
 
Suite du comics Sonic Forces et arrive...
Suite du comics Sonic Forces et arrive...
Deux nouvelles vidos de gameplay pour ...
Deux nouvelles vidos de gameplay pour ...
Sonic Forces : Un webcomic et l'OST anno...
Sonic Forces : Un webcomic et l'OST anno...
Derniers articles :
 
Sonic X - Casting et Staff
Sonic X - Casting et Staff
Episode 52 : Souvenirs, souvenirs
Episode 52 : Souvenirs, souvenirs
Episode 51 : Le voyage de Chris
Episode 51 : Le voyage de Chris
Dernières vidéos :
 
Sonic Colours - Trailer
Sonic Colours - Trailer
Ziks Sonic dans Guitar Hero
Ziks Sonic dans Guitar Hero
Sonic Chronicles - Spot anglais
Sonic Chronicles - Spot anglais
Planete Sonic ForumsUnivers et drivsComics et livres[Scanslation] Francisation des comics
Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7
[Scanslation] Francisation des comics
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #45 le: Fvrier 13, 2006, 07:51:12 »
  • Supa Rank D
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 556


  • Journalisée
J'ai lu les comics traduits. Certes, ce n'est pas de la traduction professionnel mais j'apprcie beaucoup l'effort que vous donner pour vos chers membres. C'est un beau geste ce que vous faites. Maintenant pour les auteurs de ces BD, j'en dis pas plus :roll: Je me rappelle, j'avais mis tout une BD sonic sur mon topic, adamis n'a pas vraiment apprci ce que j'ai fais. Bref, en tout cas je profite au maximum de ce que vous faites car il n'y a pas beaucoup d'occasions de voir des comics franciss. Donc merci...
   
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #46 le: Fvrier 13, 2006, 08:48:15 »
  • Rank B




  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 170
J'esprais justement me dmarquer de l'amateurisme habituel des traductions ;)
Cela dit, pour les premiers numros, j'ai relativement ttonn, l a commence aller mieux, j'ose esprer de futures bonnes critiques. Ce n'est pas facile, et la mdiocrit - souvent - du texte original oblige un effort supplmentaire.
Journalisée
King" Elias
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #47 le: Fvrier 13, 2006, 09:26:03 »
  • Supa Rank E
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 503
  • WWW
Citation de: "gros_tonny"
J'ai lu les comics traduits. Certes, ce n'est pas de la traduction professionnel mais j'apprcie beaucoup l'effort que vous donner pour vos chers membres. C'est un beau geste ce que vous faites. Maintenant pour les auteurs de ces BD, j'en dis pas plus :roll: Je me rappelle, j'avais mis tout une BD sonic sur mon topic, adamis n'a pas vraiment apprci ce que j'ai fais. Bref, en tout cas je profite au maximum de ce que vous faites car il n'y a pas beaucoup d'occasions de voir des comics franciss. Donc merci...

C'est pas que "je n'ai pas apprci", c'est que c'est tout simplement illgal.
Journalisée
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #48 le: Fvrier 13, 2006, 09:38:17 »
  • Supa Rank D
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 556


  • Journalisée
Citation de: "Adamis"
Citation de: "gros_tonny"
J'ai lu les comics traduits. Certes, ce n'est pas de la traduction professionnel mais j'apprcie beaucoup l'effort que vous donner pour vos chers membres. C'est un beau geste ce que vous faites. Maintenant pour les auteurs de ces BD, j'en dis pas plus :roll: Je me rappelle, j'avais mis tout une BD sonic sur mon topic, adamis n'a pas vraiment apprci ce que j'ai fais. Bref, en tout cas je profite au maximum de ce que vous faites car il n'y a pas beaucoup d'occasions de voir des comics franciss. Donc merci...

C'est pas que "je n'ai pas apprci", c'est que c'est tout simplement illgal.


Autant pour moi. J'ai juste voulu voir ta raction... :lol: A prsent si vous avez besoin plus de personnels pour la traduction, je peux toujours me porter volontaire pour aider, j'adore me rendre utile... Ce sera fait maison et je donnerai la traduction l'un de vous si vous voulez :wink:
   
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #49 le: Fvrier 13, 2006, 11:27:33 »
  • Supa Rank G
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 313
  • WWW
Citation de: "Adamis"

C'est pas que "je n'ai pas apprci", c'est que c'est tout simplement illgal.

pas plus que des fansub pour les animes. c'est pour ca qu'on precise bien qu'il faut posseder les originaux. mais apres, de toute facin, faites ce que vous voulez, on pourra pas dire qu'on a pas prevenu.
Journalisée
url=http://sonicmag2.planete-sonic.com][/url]
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #50 le: Fvrier 14, 2006, 09:56:40 »
  • Supa Rank E
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 503
  • WWW
C'est bien joli de dire qu'on doit possder les originaux, alors que le comic n'est pas dit dans nos vertes contres :P
Je doute que les gens qui vont sur votre page se disent "oh, zut, je ne le possde pas, alors je ne vais pas le lire". C'est comme l'mulation.

Je prfre de toute faon la version papier. C'est plus agrable de les lire tranquille dans ma chambre, et a perfectionne mon anglais ^^
Journalisée
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #51 le: Fvrier 15, 2006, 07:59:01 »
  • Supa Rank C
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 718
  • WWW
Boarf au dpart le but est justement de permettre aux anglophobes de dcouvrir la srie si ils possdent dj les comics (pour le reste, vous voyez a avec votre bonne consciente), le simple rle de Nuts et de montrer la responsabilit de chacun: on propose, vous avez le droit de prendre sous certaines conditions que nous ne pouvons pas vrifier et point (comme dit Nuts on vous aura prvenu).
 Mais d'un autre ct ce serait pas mal si Archie (Fleetway a risque d'ter un peu beaucoup plus chaud :mrgreen: ) pouvait faciliter la publication (mme pas forcment traduis) l'tranger.
Journalisée
img]http://juqdmxlk37.free.fr/FTP/PSo/forum/banniere/Newban/banniere.php[/img]
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #52 le: Fvrier 15, 2006, 09:23:38 »
  • Supa Rank G
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 313
  • WWW
et puis si un jour les editeurs nous disent "eh ohhh mais c'est finis oui?" bah on stoppe direct et on ferme tout. mais bon pour l'instant ca dit rien, on touche du bois.
Journalisée
url=http://sonicmag2.planete-sonic.com][/url]
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #53 le: Fvrier 15, 2006, 10:56:17 »
  • Rank G




  • Avertissement temporaire
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 10
non j espere que vous fermerez jamais au fait nuts vous compt mettre en francais que les comics archie de sonic ou aussi les knucles les sally et le battle royala l air bien aussi c ematin je me suis lever et aucune nouvelle release etait prsente :cry:  j espere avoir une bonne surprise en me levant demain  http://www.jeuxvideo.com/forums/1-11091-2760-1-0-1-0-0.htm pour tous ce qui sont interresser venez a ce lien pour parler des comics sonic pare qu on est juste 3
Journalisée
e veut absolument lire un comics sonic traduit en francais
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #54 le: Fvrier 15, 2006, 11:19:45 »
  • Supa Rank G
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 313
  • WWW
non, on compte aussi avoir du fleetway, mais notre petite equipe prefere bosser sur les archie. cependant ca me fait penser que je dois filer des essai de qqun sur fleetway a metalla et lumberjack pour qu'ils disent ce qu'ils en pensent et voir pour integrer la personne dite dans l'equipe
Journalisée
url=http://sonicmag2.planete-sonic.com][/url]
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #55 le: Fvrier 16, 2006, 04:38:24 »
  • Supa Rank B
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 795
Citation de: "Adamis"
C'est bien joli de dire qu'on doit possder les originaux, alors que le comic n'est pas dit dans nos vertes contres :P
Je doute que les gens qui vont sur votre page se disent "oh, zut, je ne le possde pas, alors je ne vais pas le lire". C'est comme l'mulation.

Je prfre de toute faon la version papier. C'est plus agrable de les lire tranquille dans ma chambre, et a perfectionne mon anglais ^^



Certes, Adamis, cela n'arrte pas les gens pour autant. Seulement voil, c'est quand mme un beau geste pour ceux qui, d'une part, ne savent pas lire l'Anglais. Et qui, d'autre part, n'ont pas les moyens de se procurer les Comics...

C'est bien jolis de dire que tu prfres les lire en version papier tranquillement dans ta chambre, mais n'oubli pas que ceux qui tlchargent ces Comics traduits par cette petite quipe bnvole prfreraient sans aucun doute tre dans ton cas, mais nont pas vraiment d'autres alternatives
Journalisée

Certains courent leur perte. Ceux qui ne respectent pas les rgles, eux, ils y galopent.
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #56 le: Fvrier 19, 2006, 01:03:54 »
  • Chaos Control Ruler
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 2421
  • WWW
Tiens,je ne m'attendais pas te voir en ces lieux toi  :wink:
Je suis compltement d'accord avec toi Hyper ,tout les menbres ne sont pas ns une priode ou ces comics tait peu nombreux et,par consquent ,"facile" obtenir.
Obtenir l'intgralit des comics ,que ce soit la srie Knuckles ou les spcials ,reprsente aujourd'hui un investissement norme et peu sont dans le mesure de pouvoir dpenser une telle somme pour obtenir ces comics dont certains cotent plus que d'autres de part leur raret.
Que tu ais toi-mme ces comics ,c'est bien mais ce n'est pas une raison pour t'en vanter auprs de tous,surtout auprs de ceux qui n'ont pas et n'auront sans doute jamais les moyens de se les procurer.
Cette quipe de traduction est l pour pouvoir pallier aux deux dfauts de ces comics : leur prix et leur langue que beaucoup ne matisent pas ou avec difficult ,le but est donc d'ouvrir l'univers cr par Archie (et Fleetway) la communaut Sonic francophone et non de les laisser dans leur coin avec ce sentiment de louper quelque chose pendant que d'autres profitent de leurs connaissances.
Journalisée
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #57 le: Fvrier 19, 2006, 09:38:58 »
  • Rank G




  • Avertissement temporaire
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 10
merci nuts  pour le numro 50 je vais enfin avoir la saga end game vous faite du super boulot merci  les gars  :D
Journalisée
e veut absolument lire un comics sonic traduit en francais
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #58 le: Fvrier 19, 2006, 09:49:03 »
  • Supa Rank G
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 313
  • WWW
Citation de: "Fox Gungrave"
...
Cette quipe de traduction est l pour pouvoir pallier aux deux dfauts de ces comics : leur prix ...

oui mais... non, ce cot ci tu oublies. certes on permet a des gens de profiter d'une version francophone. mais si tu crois qu'on est la pour distribuer des comics (certes retouch) grathos, oublie. nous on permet juste une traduction rien de plus. je te rappelle que t'es cens avoir les originaux. apres que toi ou d'autre ne les a pas, on s'en moque, on cherche pas a savoir et on se decharge de toute responsabilit le jour ou tu te feras pan (si ca arrive, je ne le souhaite pas). on a pas de but lcratif et ces comics restent la propriete d'archie (vu qu'on a diffuser que celui ci)
Journalisée
url=http://sonicmag2.planete-sonic.com][/url]
 
 
[Scanslation] Francisation des comics
« Répondre #59 le: Fvrier 20, 2006, 01:54:22 »
  • Rank G
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 22
tien , j'ai tlcharg les comic , mais a ne marche pas  :(  , c'est compres , sur mon pc .  nuts , tu pourras dcompress  les comic s'il - te plait ? ce sera gentil de ta part  :D  :surf:
Journalisée
ilver et Blaze
 
 
Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7

Planete Sonic ForumsUnivers et drivsComics et livres[Scanslation] Francisation des comics