Erreur
Erreur
Derniers sujets discutés:


Dernières news :
Derniers articles :
Dernières vidéos :
Pages: 1 ... 4 5 [6]
[Sonic-CD] Portage sur Xbox Live
Re : [Sonic-CD] Portage sur Xbox Live
« Répondre #75 le: Mars 08, 2012, 12:51:21 am »
  • Supa Rank A
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 913


  • Journalisée
Bon ben ça y est, j'ai fini le jeu à 100%, y compris tous les succès (et c'est seulement le deuxième jeu où j'ai tous les succès, le premier étant Sonic 2006) !

C'est vraiment un pur bonheur ce jeu ! Le seul regret restera l'absence des versions chantées des thèmes de début et de fin de la bande son japonaise...
   
Re : [Sonic-CD] Portage sur Xbox Live
« Répondre #76 le: Mars 08, 2012, 07:51:35 am »
  • Supa Rank A
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 942
  • It's Time to touch the Sky!
Bon ben ça y est, j'ai fini le jeu à 100%, y compris tous les succès (et c'est seulement le deuxième jeu où j'ai tous les succès, le premier étant Sonic 2006) !

C'est vraiment un pur bonheur ce jeu ! Le seul regret restera l'absence des versions chantées des thèmes de début et de fin de la bande son japonaise...

WHAT?! T'as eu TOUT les succès dans Sonic '06?! Ca alors... et puis t'as tout dans Sonic CD aussi!

Enfin, c'est vrais que c'est dommage que c'est dommage de ne pas avoir les chansons "You can do anything" (theme de début) et "Cosmic Eternity" (theme de fin) en jap, surtout que j'adore ces musique...
Journalisée
   
Re : [Sonic-CD] Portage sur Xbox Live
« Répondre #77 le: Juin 16, 2015, 03:53:25 pm »
  • Supa Rank C




  • Administrateur
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 688
  • Habitant de Möbius depuis 1991 !


Journalisée
Bonjour... J'espère que c'est pas grave de remonter ce topic, je préférais éviter de faire un nouveau topic juste pour ça. Grin

J'ai une question concernant Sonic CD, plus particulièrement le manuel Japonais. Je sais pas du tout lire cette langue, donc j'ai regardé la traduction qu'ils donnent sur Sonic Retro.
Et je suis retombé sur cette phrase :

"An event in which the Time Stones caused a miracle to occur, was when it would transform the polluted water, and the surrounding desert around it, into a beautiful lake."
"Un évènement dans lequel les Time Stones ont créé un miracle, fut lorsqu'elles ont transformé l'eau polluée, et le désert qui l'entoure, en un superbe lac." Pardon pour l'éventuelle traduction approximative)

Voilà le lien.
D'après vous, est-ce que Never Lake était autre fois un désert pollué, et est devenu le lac paradisiaque qu'on voit dans Sonic CD et Sonic 4 ? Ou est-ce qu'il est retransformé d'un désert en une prairie, tous les ans à chaque fois que Little Planet apparait au-dessus du lac ?
   
Pages: 1 ... 4 5 [6]