Titre: Fansub Digimon Posté par: Le hérisson du passé le Avril 25, 2010, 01:36:22 pm Bonjour à tous, je vais aujourd'hui vous parlez d'un phénomènal projet de fansub. En effet il s'agit de doubler les 6 saisons et 10 films de Digimon existant à ce jour. Ce projet à lieu car la VF n'est pas satisfaisante étant donné qu'il s'agit de la version localisé par Fox Kids et non de la VO. Aussi somme nous à la recherches de comédiens afin de prêter leurs voix aux différents personnages et pour les chansons. Il nous faudra aussi des personnes qui s'y connaissent en montage vidéo afin de réaliser quelque chose de propre.
Titre: Re : Fansub Digimon Posté par: SpaceMoule le Avril 25, 2010, 02:44:53 pm Je sais pas si je me gourre, mais un fansub, je crois que c'est avant tout un sous-titrage en une langue d'une série dont la langue est la version originale.
Là, c'est carrément du doublage, et pour faire quelque chose de potable, il te faut du matos. Dis toi que Pen Of Chaos, le créateur du Donjon de Naheulbeuk, a quand même des moyens derrière lui, mais que cela demande énormement de temps, car le doublage, ça a l'air rigolo comme ça, mais d'un autre côté, c'est très harassant. Pense au fait que les doubleurs doivent avoir un micro, beaucoup de temps libre pour caler les phrases par rapport à l'image, que tu dois donner la répartition des rôles, des textes, et qu'en plus, tu dois allier à tout ça du montage vidéo. De la main d'oeuvre et des moyens, il t'en faudra, beaucoup. Un conseil, ouvre un forum où tu pourras organiser tes idées, comme des sections où tu mets à disposition des doubleurs les épisodes, les textes, ce sera nettement moins compliqué qu'ici. Aussi, tu parle à la première personne du pluriel, mais "nous", c'est qui ? Toi, et ? Toutefois, je ne comprends pas l'interêt de doubler une série qui l'a déjà été, la VO de cette série existe, alors bon... Titre: Re : Fansub Digimon Posté par: Metal-Mighty le Avril 25, 2010, 03:52:28 pm Tout bonnement impossible si c'est pas ton métier, et que tu n'a pas de matos adéquat, sans compter qu'un n-ième passage en post-prod pourrirai encore un peu plus la qualité.
|