Planete Sonic Forums

Univers et dérivés => Sonic X => Discussion démarrée par: HyperMephiles le Août 11, 2014, 05:07:44 pm



Titre: Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Août 11, 2014, 05:07:44 pm
Salut

je sais pas si c'est une incohérence ou un choix parfaitement assumé mais même si c'est un tout petit détail de rien du tout ça m'intrigue un peu, c'est ma curiosité naturelle  :;D:

SPOIL


Dans l'épisode 78, Rouge regarde la nacelle vide dans laquelle Shadow reposait auparavant quand Eggman l'avait récupéré d'un air inquiet et un peu attristée, et Eggman arrive et lance " tu t'inquiètes pour Knuckles ? " (je rapelle que Shadow a disparu après avoir téléporté l'explosion )

a votre avis c'est une incohérence ?

j'ai pas envie de provoquer une guerre entre les fans des couples shadouge et knouge personellement j'en ai rien a faire de ces histoires je regarde pas sonic pour ça  :;D:

et oui je sais que c'est un petit détail de rien du tout et que ça vaut pas vraiment la peine d'en faire un topic mais je suis comme ça c'est tout  :;D:


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: Lirane Underground le Août 11, 2014, 06:40:27 pm
Personnellement au début aussi j'y ai cru, mais après Robotnik ajoute (un truc dans le genre) "Il est comme Shadow la formidable forme de vie créer par mon grand-père"

Donc je crois que Robotnik essaye de taquiner Rouge en lui disant que peut-être elle s’inquiète pour Knuckles parce qu'elle aurait des sentiments pour lui.

Après c'est vraie que le lieu fais penser à Shadow.


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Août 14, 2014, 10:18:50 am
Ah donc je ne suis pas le seul à y avoir penser ! Oui j'avais oublier la phrase qui vient ensuite quand il parle de Shadow même si je ne vois pas le lien entre Shadow et Knuckles

Je trouve ça bizarre surtout que Rouge n'a pas de raison de s'inquiéter pour Knuckles vu que tout le monde est bien rentrer sur la planète en bonne santé (bon sauf Shadow et Cosmo)

Et après avoir re-mater l'épisode rouge répond "tu plaisante ?" A robotnik ça j'ai pas compris par contre


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: Lirane Underground le Août 14, 2014, 10:37:35 am
Alors j'ai pas vu l'épisode depuis longtemps (3 semaines c'est long  :;D:) mais je suppose que il fais le lien entre Knuckles et Shadow en disant qu'ils sont tout les deux très fort et qu'il ne faut pas s'inquiéter de leur sécurité. Le "tu plaisante?" est surement là pour que Rouge dise quelle n'a aucune raison de s'inquiéter pour LUI, alors que c'est faux et qu'elle a probablement des sentiments.
Et pourquoi elle s’inquiète? Je sais pas, mais elle ne le voit pas souvent et n'a donc pas occasion de prendre de ses nouvelles (et comme un extra-terrestre dinosaure peut débarquer sur la planète à tout moment pour voler les émeraudes, on peut s’inquiéter un peu...) ::):
Et puis je crois que tout le monde fais genre "on va bien" après la mort de Cosmo mais en fait c'est faux, ils sont tous marqué et elle s’inquiète de se que pourrait penser Knuckles suite à cette mort.

(la vraie incohérence de cette série c'est surtout les flash-backs mais je préfère ne rien dire...)


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Août 14, 2014, 05:11:59 pm
Oui c'est vrai je pense que tu as raison, après ça dépend de ce que pensent les fans des couples shadouge et knouge j'avais peur de créer une guerre  :;D:


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Août 17, 2014, 10:49:40 am
AH j'ai enfin la réponse Lirane !  :;D:

En cherchant sur le wiki de Sonic X je suis aller sur la page de Rouge et je lis donc ceci : " she seemed oddly interested in Shadow and showed a fair amount of remorse in the final episode of the series, when staring at the empty capsule she'd found him in. Eggman actually notices this moment and says, "I can't believe it! You're worried about Shadow aren't you?". Rouge denies this, but after asking Eggman where he thinks Shadow might be, she suspects that he knows something that he's not telling her "

Donc ça confirme bien ce que je dit : elle s'inquiète pour Shadow ça devait donc être une erreur de traduction  ::):

Pour en être sur j'ai regarder l'épisode 78 en anglais, espagnol, japonais c'était a chaque fois de Shadow qu'elle parlait a la fin


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: LisaTheButterfly le Août 17, 2014, 11:20:29 am
Tu m'as devancée HyperMephiles j'allais le dire  ::'(:


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: Lirane Underground le Août 17, 2014, 03:19:20 pm
Donc c'est une incohérence du à la VF (ils doivent être fan de Knuckles x Rouge)
Affaire classé, merci de la recherche :)


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Septembre 03, 2014, 01:30:50 pm
Et je me doit de me rectifier une nouvelle fois : je crois m'être encore trompé

En effet j'ai dit avoir regardé la version Japonaise pour être sur mais en vérité je n'avais pas vraiment fait attentiont  :;D:
Dans les version anglaise et espagnol Rouge parle bien de Shadow et ça dot être pareil pour tout les autres pays

Mais en regardant sur la page wikipédia française de Sonic X j'ai lu que seule la version française ne changeait pas par rapport a la japonaise et que les autres pays avaient la version modifiée par 4kids je crois  ::-\:

Donc pour conclure l'affaire il me faudrait quelqu'un qui parle couramment le japonais pour me dire quel est le dialogue exact entre rouge et robotnik dans l'épisode 78 version Japonaise  :;D:


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: LisaTheButterfly le Septembre 03, 2014, 01:37:16 pm
"C'est l'une des rares séries détenues par 4Kids pour laquelle le doublage français a été directement effectué à partir des masters japonais et non de ceux de 4kids. "

" Seule la version française utilise le master international "Japonais" (c'est-à-dire sans retouches vidéos (censure) ou sonores (changement des musiques de fond)) "

Tu parles surement de ces passages la


Quand ils disent que la VF ne fait pas de retouche vidéo c'est un peu faux car sur ce site ( http://www.puto.me/~rattleman/sxu/series/ep78.htm) et sur pleins d'autres épisode il y a de très nombreuses modifications donc je ne sais pas si ça compte

Bref comme tu l'as dit il nous faut quelqu'un qui parle couramment le Japonais pour traduire ce dialogue  ::):


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: Lirane Underground le Septembre 03, 2014, 02:57:49 pm
Sa dépend des modifications, par exemple à l'ep 45 on ne voit pas l'ordre des combat, sa a été effacer parce que c'était en japonnais. On a le droit à un blanc. Dans se cas oui il y a eu une retouche (mais bon on peut s'en passer)
La version anglaise a beaucoup de retouche que se soit dialogue, image (une bouteille remplacé par du salami, d'après se qu'on m'a dit) et parfois oui la musique.


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Septembre 03, 2014, 03:06:08 pm
Lirane si tu connais bien le forum tu connaitrais des gens qui parlent couramment le japonais ou capables de traduire quelques phrases ? Parcequ'au final toute cette histoire m'intrigue un peu


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: Lirane Underground le Septembre 03, 2014, 03:40:05 pm
Hmm je ne connais pas autant de monde que sa. Cependant il y aura peut-être quelqu'un qui verra votre annonce.
Je peux essayer de trouver l'épisode en vostfr et voir se qui est finalement dis.

Edit: Bon, impossible de trouver du vostfr ou même du sous-titre anglais. Le passage voulu est impossible à trouver.


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Septembre 03, 2014, 09:37:14 pm
Bon bah tant pis j'éspère qu'une personne parlant le japonais verra mon topic ! :D


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: Yachiru le Septembre 04, 2014, 04:23:47 pm
Alors j'ai trouvé l'épisode non sous-titré sur Dailymotion. Et si j'ai bien saisi, Eggman lui demande si elle s'inquiète toujours "pour lui". Aucun nom n'est mentionné, bien que vu le contexte, il s'agit de Shadow.

La version anglaise aurait donc précisé davantage de qui ils parlent (bah oui, les pauvres choux américains n'auraient pas compris). Et les Français bah, j'sais pas. Peut-être la précaution de 4kids aurait pu être un peu plus utile à nos chers traducteurs qu'aux gamins...

En tout cas c'est une incohérence qui est connue depuis bien longtemps, mais il me semble que personne n'a cherché à en savoir plus en s'arrêtant au "c'est une erreur de traduction".

C'est assez nostalgique de revoir ces épisodes, ça doit faire plus de 5 ans que je n'avais pas vu ne serait qu'un extrait ! Un révisionnage, au moins de la saison 2 est peut être d'actualité :'3 *vieillesse*


Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: ShadowBlast le Septembre 05, 2014, 09:24:37 am
Cette incohérence là, je l'ai repérée dès que j'ai vu cet épisode pour la première fois. Je n'avais même pas cherché à voir la traduction car vu effectivement le contexte et l'endroit où se trouvait Rouge, "Knuckles" n'avait rien à voir là-dedans.

Knuckles n'est ni mort ni disparu dans l'épisode 77, d'autant plus qu'elle l'aperçoit en train de siester dans le 78ème, alors de l'inquiétude...non, pas possible, c'est pour Shadow qu'elle s'en fait. Mais encore une fois, cela prouve bien que les doubleurs VF n'étaient à l'époque pas les meilleurs, encore maintenant *se barre*





Titre: Re : Une incohérence dans l'épisode 78 ?
Posté par: HyperMephiles le Septembre 05, 2014, 06:23:14 pm
Ok donc merci a tous l'affaire est finalement close ! Merci a tous pour vos avis et votre aide :D


Et perso moi j'adore les voix françaises de Sonic X  :;D: