Erreur
Erreur
Derniers sujets discutés:


Dernières news :
Derniers articles :
Dernières vidéos :
Planete Sonic ForumsBlablaForum culturelJouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
Pages: [1]
Jouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
Jouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
« le: Septembre 18, 2006, 01:33:02 pm »
  • Supa Rank F
  • Beta Testers
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 449
  • WWW
Je viens de recevoir  ¼ Digital Mascot Robot Haro

Je savais que j'aurais 2 problèmes:

-  lui parler (en japonnais)
- comprendre le manuel (en japonnais)

Donc si quelqu'un si connais en oral/ecrit japonnais sa m'intéresserais de traduire le manuel....

Et puis sa servira aussi a ceux qui l'on en france.... :b

Le manuel en japonnais. 687 Ko PDF
Journalisée
 
 
Jouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
« Répondre #1 le: Septembre 23, 2006, 03:18:38 pm »
  • Supa Rank F
  • Beta Testers
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 449
  • WWW
Première ébauche de traduction (Merci a  Haikai ):

Réglage de l'heure :
1. Presser le bouton C
2. Il demande "quelle heure ?" (jikan wa ?)
3. Choisir "AM" avec le bouton A ou "PM" avec le bouton B et confirmer avec le bouton C
4. Il redemande "quelle heure ?"
5. Régler l'heure avec le bouton A, bouton C pour confirmer.
6. Il demande "quelles minutes ?" (fun wa ?)
7. Choisir les dizaines avec le bouton A et les unités avec le bouton B, confirmer avec le bouton C.
8. Il finit par donner l'heure ainsi enregistrée "il est XX heures XX minutes du matin ou de l'après-midi" (gozen

(gogo) XX ji XX fun desu)
Attention, pour les étapes 1 à 7 si aucune donnée pendant 15 secondes, retour à l'état de départ.

Pour le faire bouger (les secrets de Haro)
Pour connaître l'heure presser le bouton de tête .
Par défaut il se met en sommeil de 9 heures du soir à 7 le lendemain matin.
On peut régler l'alarme de façon à ce qu'il prévienne des rendez-vous importants (par exemple) dans ce cas il remue

les oreilles et fait de la musique.

Lorsqu'on ne joue pas avec lui, il finit par bouder et refuse de bouger les oreilles ou de vibrer. Il peut même se

mettre de mauvaise humeur.
Il clignote des deux yeux ou d'un seul oeil selon des vitesses variables.
Il montre sa joie en vibrant.
Il peut même sortir bras et jambes (en cas de transport, refermer les bras et les jambes, pour éviter qu'il se

détraque)
Journalisée
 
 
Jouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
« Répondre #2 le: Septembre 23, 2006, 05:10:36 pm »
  • Rank G
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 12
  • WWW
Je te souhaite bonne chance, car moi même, je suis mauvaise en langue x).
En tout cas, il est mignon et "technologique" ;).
Sinon:
Dico Japonais :3 (tiré de mes fan-books Sakura XD)
COULEURS:
rose: Pinku
Rouge: Aka
bleu: Hizuiro
vert: midori
bleu marine: Ao
marron: Chairo
Jaune: Kiiro
Orange: Orenzi-iro
Violet: Murasaki
Noir: Kuro
Blanc: Shiro.
TOUT LES JOURS:
Bonjour (matin): Ohayoo
Bonjour (dans la journée): Konnichi Wa
Bonsoir: Komba Wa
Au revoir: Sayoonara
Comment vas-tu?: Ogenki Desu Ka
Je vais bien: Hai, ogenki sama de.
Quel est ton nom: Anata no namae wa nan desu ka?
Mon nom est ....: Watashi no namae wa ... desu
Voilà, leçon de Japonais terminée XD.
J'espere avoir pu t'aider ;).
Journalisée
URL=http://imageshack.us][/URL]
~!Momoko Chan!~
 
 
Jouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
« Répondre #3 le: Septembre 24, 2006, 11:09:43 pm »
  • Supa Rank F
  • Beta Testers
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 449
  • WWW
donne les chiffres de 0 a 60 ... :b
Journalisée
 
 
Jouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
« Répondre #4 le: Septembre 26, 2006, 02:02:28 pm »
  • Rank G
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 12
  • WWW
Je les ai pas dans mes fanbooks désolé XD
Journalisée
URL=http://imageshack.us][/URL]
~!Momoko Chan!~
 
 
Jouer Avec Haro Digital (demande de traduction)
« Répondre #5 le: Septembre 30, 2006, 11:23:21 pm »
  • Chaos Control Ruler
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 1813
  • WWW
1 - ichi
2 - ni
3 - san
| 4 - yon
| 4 - shi
5 - go
6 - roku
| 7 - shichi
| 7 - nana
8 - hachi
| 9 - kyû
| 9 - ku
10 - jû

Et après on assemble un peu tout pour aller plus loin. La logique est facile à saisir :

11 - jûichi
12 - jûni
13 - jûsan
14 - jûyon
15 - jûgo
16 - jûrocku
17 - jûnana
18 - jûhachi
19 - jûku
20 - nijû

etc.
Journalisée
 
 
Pages: [1]

Planete Sonic ForumsBlablaForum culturelJouer Avec Haro Digital (demande de traduction)