"But we're going to have fun this year anyway. :v: "
C'est plutôt "Mais on va bien s'éclater cette année de toute façon".
J'approuve, meilleure traduction :)
Ce qui me gêne personnellement, c'est plus son commentaire :
"A particular portion of the fanbase will be disappointed or upset."
"Une partie de la fanbase va être déçu ou contrarié."
"Contrarié", carrément. S'il se sent obligé de préciser ça, c'est que l'on aura probablement pas un jeu comme la grosse majorité des fans l'attendent (SA3 etc...). Et le fait qu'il se sente un peu obligé de tempérer les ardeurs des fans, ça va aussi en ce sens, il ne faut probablement peut être pas trop s'attendre à du lourd.
Non rien à voir, ce message là ne concernait que l'annonce indiquant qu'il était embauché chez SEGA. C'était censé être un truc plus ou moins interne à Sonic Retro/à la fanbase proche et il voulait laisser les gens mariner un peu, mais quand il a vu que plusieurs sites d'info Sonic se préparaient et annoncaient une grosse annonce dans la semaine, il a décidé de tout dévoiler directement, car ça ne méritait pas toute cette attention juste pour lui.