Bah, c'est assez simple, en fait. Il te faut d'abord installer
DirectVobSub sur ton ordi. Tu le lances, ainsi que ton lecteur vidéo (Windows Media Player devrait suffir, sinon, y'a
Media Player Classic), et dans les options (clic droit sur la flèche verte dans la barre des tâches), il suffit d'ouvrir le fichier .srt. Clique sur OK et regarde la vidéo =)
Si jamais ce n'est pas synchro (puisque je n'ai pas nécessairement le même rip de OAV que toi), il te faudra ajuster ça avec
Subtitle Workshop :
2.2.1 Method 1: simple adjust, first and last dialogs
This method offers a lot of accuracy, and is recommended in most cases. After you loaded the subtitle file and video, do this:
* Play the video until you reach the first spoken dialog or the first place that should be subtitled in the movie, and when you hear/read it, take note the time (you will need it later).
* Seek to the near end of the video and when you hear/read the last spoken dialog or the last place that should be subtitled, take note the time, too.
* You can additionally take this two time values from an external video player instead of using Subtitle Worksop's video preview.
* After you have followed this steps, click the "Edit/Timings/Adjust subtitles..." or the [Ctrl]+ keys. Switch to "Simple" tab. In "First spoken line" write the first time, and in "Last spoken line" write the last time. Then press Adjust! button.
Ce qui se traduit par :
- Ouvre le .srt et charge la vidéo ( Movie > etc. )
- Note le timing exact du début du premier dialogue et du dernier du film (pas les sous-titres mais la position où ils devraient être)
- Appuie sur Ctrl+B. Dans l'onglet "Simple", rentre ces valeurs et clique sur ok
- Enregistre et ça devrait être bon ;)